Jeremia 30:8

SVWant het zal te dien dage geschieden, spreekt de HEERE der heirscharen, [dat] Ik zijn juk van uw hals verbreken, en uw banden verscheuren zal; en vreemden zullen zich niet meer van hem doen dienen.
WLCוְהָיָה֩ בַיֹּ֨ום הַה֜וּא נְאֻ֣ם ׀ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֗ות אֶשְׁבֹּ֤ר עֻלֹּו֙ מֵעַ֣ל צַוָּארֶ֔ךָ וּמֹוסְרֹותֶ֖יךָ אֲנַתֵּ֑ק וְלֹא־יַעַבְדוּ־בֹ֥ו עֹ֖וד זָרִֽים׃
Trans.wəhāyâ ḇayywōm hahû’ nə’um JHWH ṣəḇā’wōṯ ’ešəbōr ‘ullwō mē‘al ṣaûā’reḵā ûmwōsərwōṯeyḵā ’ănatēq wəlō’-ya‘aḇəḏû-ḇwō ‘wōḏ zārîm:

Algemeen

Zie ook: Hals, Nek, JHWH Zebaot, Juk

Aantekeningen

Want het zal te dien dage geschieden, spreekt de HEERE der heirscharen, [dat] Ik zijn juk van uw hals verbreken, en uw banden verscheuren zal; en vreemden zullen zich niet meer van hem doen dienen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָיָה֩

-

בַ

-

יּ֨וֹם

Want het zal te dien dage

הַ

-

ה֜וּא

-

נְאֻ֣ם׀

geschieden, spreekt

יְהוָ֣ה

de HEERE

צְבָא֗וֹת

der heirscharen

אֶשְׁבֹּ֤ר

verbreken

עֻלּוֹ֙

Ik zijn juk

מֵ

-

עַ֣ל

-

צַוָּארֶ֔ךָ

van uw hals

וּ

-

מוֹסְרוֹתֶ֖יךָ

en uw banden

אֲנַתֵּ֑ק

verscheuren zal

וְ

-

לֹא־

-

יַעַבְדוּ־

zullen zich niet meer van hem doen dienen

ב֥

-

וֹ

-

ע֖וֹד

-

זָרִֽים

en vreemden


Want het zal te dien dage geschieden, spreekt de HEERE der heirscharen, [dat] Ik zijn juk van uw hals verbreken, en uw banden verscheuren zal; en vreemden zullen zich niet meer van hem doen dienen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!